<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="7981">
 <titleInfo>
  <title>Ramayana</title>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Soemanto, Nin Bakdi</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Narayan, R.K.</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Yogyakarta</placeTerm>
   <publisher>Bentang</publisher>
   <dateIssued>2004</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">id</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Indonesia</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Text</form>
  <extent>xv + 236hlm; 13 x 19 cm</extent>
 </physicalDescription>
 <note>Hampir semua orang di India demikian tulis R.K. Narayan dalam pendahuluan buku ini, mengenal kisah Ramayana. Siapa pun, berapa pun usianya, apa pun penampilan, pendidikan atau statusnya mengetahui inti dari epik ini serta mengagumi tokoh utamanya - Rama dan Sita. Setiap anak pernah didongengi kisah ini saat hendak tidur..... Ramayana merembesi seluruh sendi kehidupan kultural kami. Meskipun aslinya karya ini ditulis dalam bahasa Sanskerta oleh Walmiki - diperkirakan pada sekitar abad ke-4 S.M. -- Pelbagai versi yang tak terhitung jumlahnya telah ditulis para pujangga dalam beragam bahasa. Dalam buku yang terilhami oleh karya pujangga Tamil abad ke-11 yang bernama Kamban ini Narayan menggunakan seluruh talentanya sebagai pakar penulis novel untuk menyajikan kembali kegairahan dan kenikmatan yang ia temukan dalam karya asli Kamban. Menurut Narayan karya ini dapat dinikmati dan diapresiasi dari segi wawasan psikologisnya kedalaman spiritual dan nilai-nilai kearifan praktisnya - atau sekadar sebagai sebuah kisah penculikan, pertempuran dan percintaan yang mendebarkan dengan latar belakang semesta penuh ksatria dewa dan makhluk jahat.</note>
 <note type="statement of responsibility"></note>
 <subject authority="">
  <topic>fiksi India</topic>
 </subject>
 <subject authority="">
  <topic>kesusastraan India</topic>
 </subject>
 <classification>891.4</classification>
 <identifier type="isbn">9793062231</identifier>
 <location>
  <physicalLocation>PERPUSTAKAAN STFT WIDYA SASANA Jln. Terusan Rajabasa 2 Malang</physicalLocation>
  <shelfLocator>891.4 Nar r</shelfLocator>
  <holdingSimple>
   <copyInformation>
    <numerationAndChronology type="1">12260</numerationAndChronology>
    <sublocation></sublocation>
    <shelfLocator>891.4 Nar r</shelfLocator>
   </copyInformation>
  </holdingSimple>
 </location>
 <slims:image>Ramayana-Narayan.jpg.jpg</slims:image>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>7981</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2019-11-07 18:21:44</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2020-11-09 10:44:51</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>