<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="7944">
 <titleInfo>
  <title>Rahasia Membutuhkan Kata:</title>
  <subTitle>Puisi Indonesia 1966-1998</subTitle>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Aveling, Harry</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Satriati, Wikan</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Magelang</placeTerm>
   <publisher>IndonesiaTera</publisher>
   <dateIssued>2003</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">id</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Indonesia</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Text</form>
  <extent>xxxii + 382hlm; 14,5 x 21cm</extent>
 </physicalDescription>
 <note>Buku ini menghadirkan dunia puisi Indonesia pada era pemerintahan represif Orde Baru. Harry Aveling memilih, menganalisis, dan menyusun secara kronologis dan tematik 113 sajak pilihan dari 23 penyair Indonesia. Penerjemahan tersebut juga disertai pengantar di setiap bab yang ringkas tetapi bernas. Pengantar tersebut berisi pengetahuan dan analisis tentang dunia puisi Indonesia yang sangat penting untuk diketahui oleh para pembaca Indonesia agar semakin mengenal dunia puisi Indonesia sendiri, khususnya apabila dilihat dari kacamata pengamat asing yang telah demikian intens dengan dunia sastra Indonesia sekaligus dengan kemampuan yang benar-benar tidak diragukan. Pengamatan dari berbagai sudut pandang terhadap sastra kita akan sangat memperkaya pengetahuan dan pengenalan kita atas karya-karya bangsa sendiri, terutama pengamatan dari seorang peneliti asing yang selain ahli di bidang sastra juga pengamat sastra terpercaya. Di sinilah penerbitan terjemahan buku tersebut memiliki arti pentingnya.</note>
 <note type="statement of responsibility"></note>
 <subject authority="">
  <topic>puisi Indonesia</topic>
 </subject>
 <classification>899.221.1</classification>
 <identifier type="isbn">9799375835</identifier>
 <location>
  <physicalLocation>PERPUSTAKAAN STFT WIDYA SASANA Jln. Terusan Rajabasa 2 Malang</physicalLocation>
  <shelfLocator>899.221.1 Ave r</shelfLocator>
  <holdingSimple>
   <copyInformation>
    <numerationAndChronology type="1">12162</numerationAndChronology>
    <sublocation></sublocation>
    <shelfLocator>899.221.1 Ave r</shelfLocator>
   </copyInformation>
  </holdingSimple>
 </location>
 <slims:image>Rahasia_Membutuhkan_Kata.jpg.jpg</slims:image>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>7944</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2019-11-07 18:21:44</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2022-09-21 11:02:45</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>