<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="5884">
 <titleInfo>
  <title>Karya Lengkap Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi (Jilid 3):</title>
  <subTitle>Hikayat Abdullah</subTitle>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Sweeney, Amin</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
   <publisher>Kepustakaan Populer Gramedia (KPG)</publisher>
   <dateIssued>2008</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">id</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Indonesia</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Text</form>
  <extent>xxiii + 823hlm; 16x24cm</extent>
 </physicalDescription>
 <relatedItem type="series">
  <titleInfo/>
  <title>Naskah dan Dokumen Nusantara Seri XXIII</title>
 </relatedItem>
</mods>
<note>Hikayat Abdullah merupakan jilid ke-3 Karya Lengkap Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi yg diterbitkan oleh KPH. Karya ini terpanjang &amp; terkompleks yg dihasilkan oleh Abdullah. Selain edisi litografi 1849 Jilid III ini mengandung seluruh isi versi naskah 1843. Inilah pertama kali versi naskah diterbitkan. Naskah tersebut berisi beberapa kritikan pedas yg disensor oleh majikan Abdullah dalam versi cetak. Jika dahulu peran Abdullah masih dianggap penting sebagai pembawa pembaruan dalam sastra Indonesia kini sastra lama Indonesia yaitu sastra Melayu seolah dijauhkan-paling tak di pusat sehingga dipandang sebagai sesuatu yg asing. Lebih gawat lagi negeri jiran Malaysia mengaku sastra Melayu sebagai milik mereka-klaim yg aneh terutama bagi orang-orang di Sumatera. Sulit dipungkiri bahwa perkembangan bahasa Indonesia tak lepas dari pengaruh Abdullah. Saluran bukan melalui bahasa Melayu tinggi Riau. Di sini terdapat semacam ironi. Orang Kristen juga memainkan peran yg penting dalam perkembangan bahasa Indonesia modern. Mereka terendam dalam bahasa Melayu tinggi Alkitab. Terjemahan Alkitab yg paling diandalkan selama sekitar 50 tahun dihasilkan oleh H.C. Klinkert &amp; tulisan yg menjadi contoh teladan utama Klinkert adal ah tulisan Abdullah. Karya Lengkap Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi III.</note>
<note type="statement of responsibility"></note>
<subject authority="">
 <topic>Kesusastraan Melayu</topic>
</subject>
<classification>899</classification>
<identifier type="isbn">9789799101167</identifier>
<location>
 <physicalLocation>PERPUSTAKAAN STFT WIDYA SASANA Jln. Terusan Rajabasa 2 Malang</physicalLocation>
 <shelfLocator>899 Swe k</shelfLocator>
 <holdingSimple>
  <copyInformation>
   <numerationAndChronology type="1">15084</numerationAndChronology>
   <sublocation></sublocation>
   <shelfLocator>899 Swe k</shelfLocator>
  </copyInformation>
 </holdingSimple>
</location>
<slims:image>Karya_Lengkap_Abdullah-3.jpg.jpg</slims:image>
<recordInfo>
 <recordIdentifier>5884</recordIdentifier>
 <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2019-11-07 18:21:44</recordCreationDate>
 <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2021-01-11 09:20:20</recordChangeDate>
 <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
</recordInfo>
</modsCollection>