Record Detail
Advanced Search
Text
Mark : A Greek-English Diglot for the use of Translators
A translation aid that places the original Greek (Koine) text on the left side and an adapted English translation on the right. This format is specifically designed to assist local translators or missionaries worldwide who may not have a direct educational background in ancient Greek. This series was prepared by a team of experienced missionaries and New Testament scholars. It allows readers to instantly compare every word, phrase, and sentence structure in the original with its English equivalent. The English translation on the right side is intentionally very literal and precise, ensuring the message of the original text is conveyed without being distorted by modern English culture. The goal is to provide translators translating the Bible into their native languages with a grassroots reference that is both accurate and unerring.
Availability
No copy data
Detail Information
| Series Title |
-
|
|---|---|
| Call Number |
226.3
|
| Publisher | The British and Foreign Bible Society : London., 1961 |
| Collation |
iv + 49 hlm ; 16x24cm
|
| Language |
English
|
| ISBN/ISSN |
-
|
| Classification |
226.3
|
| Content Type |
-
|
| Media Type |
-
|
|---|---|
| Carrier Type |
-
|
| Edition |
-
|
| Subject(s) | |
| Specific Detail Info |
-
|
| Statement of Responsibility |
-
|
Other version/related
No other version available






