<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="21386">
 <titleInfo>
  <title>The Trials of a Translator</title>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Knox, Ronald</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">New York</placeTerm>
   <publisher>Sheed &amp; Ward</publisher>
   <dateIssued>1949</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">en</languageTerm>
  <languageTerm type="text">English</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Text</form>
  <extent>xii + 113hlm; 13x20,5cm</extent>
 </physicalDescription>
 <note>Ronald Knox's book, The Trials of a Translator, is a collection of essays in which he explains and defends his stylistic choices and translation for the Catholic Bible in English. Effectively, it serves as an apologia for his monumental translation work. Knox discusses the difficulties of translating sacred texts, especially the Bible, and the challenge of making it accessible and readable to English-speaking Catholics of his day, in contrast to the Douay-Rheims version, which was considered antiquated. He expresses his desire for the Bible to be widely read and understood by laypeople, not just academics or clergy, in the hope of inspiring a religious revival. Overall, the book provides a profound insight into Ronald Knox's Bible translation process, focusing on the practical and artistic aspects of translation rather than purely theological debates.</note>
 <note type="statement of responsibility"></note>
 <subject authority="">
  <topic>Alkitab-kritik, interpretasi</topic>
 </subject>
 <classification>220.6</classification>
 <identifier type="isbn"></identifier>
 <location>
  <physicalLocation>PERPUSTAKAAN STFT WIDYA SASANA Jln. Terusan Rajabasa 2 Malang</physicalLocation>
  <shelfLocator>220.6 Kno t</shelfLocator>
  <holdingSimple>
   <copyInformation>
    <numerationAndChronology type="1">T.1474</numerationAndChronology>
    <sublocation>Perpustakaan STFT</sublocation>
    <shelfLocator>220.6 Kno t</shelfLocator>
   </copyInformation>
  </holdingSimple>
 </location>
 <slims:image>The_Trials_of_a_Translator.jpg.jpg</slims:image>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>21386</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2025-11-13 08:38:50</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2025-12-03 13:09:45</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>