Record Detail
Advanced SearchText
Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia
Indonesia adalah importir kebudayaan dunia. Berbagai pencapaian literer peradaban, mulai dari agama, kesusasteraan, sains, teknologi, diterima bangsa Indonesia melalui proses terjemahan, setidaknya sejak 996 M. Tanpa usaha terjemahan bisa jadi bentuk Indonesia akan sangat berbeda dengan yang ada sekarang. Buku ini menampilkan buah-pena penulis Indonesia dan manca mengenai terjemahan selama sepuluh abad terakhir. Mereka adalah penerjemah berbagai bahasa, mulai Sanskerta, Parsi, Arab, Urdu, Mandarin, Jepang, dan beberapa bahasa Eropa, ke dalam bahasa lokal Nusantara seperti Jawa, Melayu, Sunda, Bali, Sasak, Aceh, Batak, Bugis, dan Makassar.Sebanyak 62 penulis mengungkap problem terjemahan di Indonesia melalui buku ini.
Availability
15443 | 418.02 Cha s | Available |
Detail Information
Series Title |
-
|
---|---|
Call Number |
418.02 Cha s
|
Publisher | Kepustakaan Populer Gramedia (KPG) : Jakarta., 2009 |
Collation |
1160hlm; 30,5cm
|
Language |
Indonesia
|
ISBN/ISSN |
978-979-91-0214-0
|
Classification |
418.02
|
Content Type |
-
|
Media Type |
-
|
---|---|
Carrier Type |
-
|
Edition |
-
|
Subject(s) | |
Specific Detail Info |
-
|
Statement of Responsibility |
-
|
Other version/related
No other version available