Record Detail
Advanced SearchText
A Greek-English Lexicon of the Septuagint
There is now hardly any need to justify the compiling of a Septuagint lexicon. The need of a modern scientific Septuagint lexicon was justly recognised by many leading scholars and by the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Since one could hardly disagree with Schurer, who says; 'Die Grundlage aller judisch hellenistischen Bildung ist die alte anonyme griechische Ubersetzung der heiligen Schriften, die unter dem Namen der Septuaginta bekannt und durch die Uberlieferung der christlichen Kirche uns vollstandig erhalten ist. Ohne sie ist das hellenistische Judentum ebenso wenig denkbar, wie die evangelische Kirche Deutschlands ohne Luthers deutsche Bibeluberstzung', one wonders how much longer the serious scientific study of this document could be contemplated without the proper tools of the trade such as a dictionary and a grammar.
Availability
6873 | 220.3 Mur g | Perpustakaan STFT | Available |
Detail Information
Series Title |
-
|
---|---|
Call Number |
220.3 Mur g
|
Publisher | Peeters : Louvain, Paris., 2009 |
Collation |
xl + 757hlm; 20,5x28cm
|
Language |
English
|
ISBN/ISSN |
978-90-429-2248-8
|
Classification |
220.3
|
Content Type |
-
|
Media Type |
-
|
---|---|
Carrier Type |
-
|
Edition |
-
|
Subject(s) | |
Specific Detail Info |
-
|
Statement of Responsibility |
-
|
Other version/related
No other version available